Čekija – Architektūros, statybų, inžinerijos ir inspektavimo paslaugos – „Východní obchvat Borovan, silnice II/157“, okr. České Budějovice – vypracování projektové dokumentace včetně inženýrské činnosti, výkonu funkce „Koordinátora bezpečnosti práce“ ve fázi přípravy stavby a autorského dozoru při realizaci stavby

Čekija – Architektūros, statybų, inžinerijos ir inspektavimo paslaugos – „Východní obchvat Borovan, silnice II/157“, okr. České Budějovice – vypracování projektové dokumentace včetně inženýrské činnosti, výkonu funkce „Koordinátora bezpečnosti práce“ ve fázi přípravy stavby a autorského dozoru při realizaci stavby


I dalis: Perkančioji organizacija

    I.1) Pavadinimas ir adresai:

      Oficialus pavadinimas: Jihočeský kraj
      Adresas: U Zimního stadionu 1952
      Miestas: České Budějovice
      Pašto kodas: 37001
      Šalis: Čekija
      Asmuo ryšiams:
      El-paštas: tejmlova@kraj-jihocesky.cz
      Interneto adresas (-ai):
      Pagrindinis adresas:

II dalis: Objektas

    II.1.1) Pavadinimas:

      „Východní obchvat Borovan, silnice II/157“, okr. České Budějovice – vypracování projektové dokumentace včetně inženýrské činnosti, výkonu funkce „Koordinátora bezpečnosti práce“ ve fázi přípravy stavby a autorského dozoru při realizaci stavby
      Nuorodos numeris: OVZS 2843/2026/klte

    II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:

      71000000 Architektūros, statybų, inžinerijos ir inspektavimo paslaugos

    II.1.3) Sutarties tipas:

      Kita

    II.1.4) Trumpas aprašymas:

      Předmětem zadání je vypracování projektové dokumentace východního obchvatu Borovan na silnici II/157 dle ČSN 73 6101, která bude zohledňovat dopravní vazby v území, respektovat v maximální možné míře aspekty životního prostředí a bude eliminovat vedení silnice II/157 úzkým prostorem pod stávajícím železničním viaduktem, průjezd následným ještě užším mostním objektem přes řeku Stropnici a navazující nebezpečnou zatáčkou o poloměru cca 40 m, nebo-li eliminovat tří vážné dopravní závady v trase stávající silnice. Celková délka trasy je 5025 m, komunikace je navržena v kategorii S 7,5/90. Trasa začíná těsně na konci osady Dvorec, v místě stávající usedlosti. Ihned za ní se trasa stáčí pravotočivým směrovým obloukem R=430 m směrem k údolní nivě řeky Stropnice, již překračuje mostní estakádou. Poté trasa vede východně od střelnice a dále přes zemědělské pozemky, přičemž v km 1,016 křižuje účelovou komunikaci (dle katastru nemovitostí), na niž je navržen oboustranný sjezd. Jelikož je uvedená účelová komunikace dle sdělení města Borovany využívaná pěšími osobami i cyklisty k výletům k nedalekým rybníkům, je v km 0,960 navržena lávka pro pěší a cyklisty s nezbytnou stezkou (investorem obou uvedených staveb bude město Borovany). Dále vede trasa přes zemědělské pozemky až k místu křížení se stávající silnicí III/15517 vedoucí do Hluboké u Borovan. Vzájemné propojení komunikací je řešeno pomocí jednopruhové okružní křižovatky průměru 44 m. Nedaleko za křižovatkou dochází k mimoúrovňovému křížení železniční trati č. 199, jež je v místě křížení vedena v menším zářezu. Poté vede trasa opět přes zemědělské pozemky až k místu křížení se silnicí II/155, kde je opět křížení navrženo pomocí okružní křižovatky o poloměru 44 m. Dále vede trasa po zemědělských pozemcích, a to východně od těles bývalých železničních vleček tak, aby do nich podélně nijak nezasahovala. Zde je v místě křížení s vodním tokem navržen nový mostní objekt. Obě uvedená tělesa bývalých vleček kříží trasa přeložky silnice II/157 severně od Borovan, přičemž v místě druhého z obou křížení je (dle požadavku AOPK ČR) navržen další mostní objekt. Poté je již trasa vedena ve stopě stávající účelové komunikace, a to až do místa, kde je to ze směrového či výškového hlediska možné. Na konci se v prostoru navržené mimoúrovňové křižovatky trasa pravotočivým směrovým obloukem napojuje na stávající silnici.

II.2) Aprašymas:

    II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):

      71000000 Architektūros, statybų, inžinerijos ir inspektavimo paslaugos
Svetainė yra atnaujinama. Galimi smulkūs nesklandumai.