Lenkija – Apsauginiai šalmai – „Dostawa hełmów lotniczych z maskami”

Lenkija – Apsauginiai šalmai – „Dostawa hełmów lotniczych z maskami”


I dalis: Perkančioji organizacija

    I.1) Pavadinimas ir adresai:

      Oficialus pavadinimas: KOMENDA GŁÓWNA POLICJI
      Adresas: ul. Puławska 148/150
      Miestas: Warszawa
      Pašto kodas: 02-624
      Šalis: Lenkija
      Asmuo ryšiams:
      El-paštas: zamowieniakgp@policja.gov.pl
      Interneto adresas (-ai):
      Pagrindinis adresas: www.policja.pl

II dalis: Objektas

    II.1.1) Pavadinimas:

      „Dostawa hełmów lotniczych z maskami”
      Nuorodos numeris: 298/Cut/25/PG

    II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:

      18444111 Apsauginiai šalmai

    II.1.3) Sutarties tipas:

      Kita

    II.1.4) Trumpas aprašymas:

      Przedmiotem zamówienia jest dostawa 56 hełmów lotniczych z maskami, które będą eksploatowane na śmigłowcach typu S 70i Black Hawk oraz Bell-407 GXi. Wymagane ukompletowanie hełmu stanowią niżej wymienione elementy: 1) skorupa z osłoną wizjera spełniająca normę odporności balistycznej F1 Fragmentation Resistance Standard wyposażona w zabudowane szyny akcesoryjne Accessory Rail Connectors (ARC) typu MiniRail. Skorupa hełmu powinna być monolitem zapewniającym jednolitą ochronę tak dla górnej powierzchni głowy jak i okolic uszu oraz skroni. Zestaw słuchawkowy również powinien być chroniony skorupą hełmu w celu minimalizacji obrażeń jak i uszkodzeń sprzętu. 2) dedykowana maska np. HGU-56/p ABH Enhanced Maxillofacial Shield, 3) wkładki słuchawkowe - impedancja słuchawek 10 Ohm, (2x19 omów połączenie równoległe), 4) przewód słuchawkowo-mikrofonowy typu „coiled” długości 1m zakończony wtykiem typu Jack U-174/U zapewniający zasilanie zabudowanych w hełmie słuchawek i mikrofonu, o polaryzacji zgodnej ze standardem NATO, 5) mikrofon dynamiczny niskoomowy o impedancji 5 Ohm do pracy w środowisku o wysokim poziomie hałasu, z funkcją pasywnej redukcji hałasu wyposażony w osłonę przeciwwiatrową z gąbki, mocowanie mikrofonu na elastycznym przegubie np. N100593-06 Rugged Flexboom 5 ohm Dynamic Microphone lub równoważny. 6) trzy wizjery – wizjer zewnętrzny – wizjer typu NEUTRAL/DARK (przyciemniony) i wizjer wewnętrzny – wizjer typu CLEAR umożliwiające ich płynną zmianę bez konieczności demontażu – zabudowane jednocześnie oraz dodatkową ochronę oczu przed światłem niebieskim, fioletowym zielonym i czerwonym światłem lasera z zakresie pasma widzialnego np. ECLIPSE LASER EYE PROTECTION SPECTACLES lub równoważne rozwiązanie stanowiące osobny wizjer zakładany pod hełm i w pełni z nim współpracujący zapewniając ochronę wzroku i komfort użytkowania. 7) uchwyt do mocowania gogli noktowizyjnych umożliwiający mocowanie gogli typu PCO PNL-3M oraz NVLS Micro Anvis 4G i mocowanie na baterie do gogli (może być np. na rzep), 8) osłona wizjera typu ANVIS QUICK DISCONNECT NVG MOUNT, 9) wyściółka i fasunek hełmu powinny zapewniać wysoki poziom stabilizacji horyzontalnej hełmu na głowie również po doposażeniu go w szyny ARC Mini Rail i przymocowanymi do nich akcesoriami, jak również po przymocowaniu gogli NVG wraz z baterią. Pożądane by fasunek umożliwiał pełną regulację i dostosowanie do głowy użytkownika np. poprzez regulację muszli słuchawek oraz poduszki potylicznej hełmu oraz poprawiające ochronę głowy przed uderzeniem lub rozwiązanie równoważne zapewniające pełną i komfortową dla użytkownika regulacją fasunku. 10) muszle słuchawek dopasowujące się do kształtu ucha typu COMPLY™ FOAM TECHNOLOGY lub o podobnych albo lepszych właściwościach, 11) bezprzewodowy system tłumienia dźwięków o niskiej częstotliwości poprawiający komfort pracy oraz ochronę słuchu załogi typu WIRE-FREE COMMUNICATION EARPLUGS (WCEP) KIT – (wskazane by cewki zestawu zostały zamontowane w hełmach przez producenta) lub o podobnych właściwościach, 12) podbródkowe mocowanie hełmu powinno charakteryzować się wystarczająco dużą wartością siły zrywającej by wraz z fasunkiem gwarantować pewne i stabilne umocowanie hełmu na głowie zapewniające ponadto szybkie zapięcie i rozpięcie hełmu, 13) Regulację natężenia głosu w słuchawkach poprzez znajdujący się na skorupie hełmu potencjometr odpowiadający za poziom głośności. 14) wyposażenie dodatkowe (do każdego hełmu): a) zestaw zapasowych wkładek dousznych - REPLACEMENT EARTIPS BY COMPLY® lub o podobnych właściwościach, b) pokrowiec (torba) na hełm zabezpieczający przed uszkodzeniami mechanicznymi, c) adapter PTT, wpinany zarówno w sieć pokładową śmigłowca poprzez wtyk U 174/U oraz do którego dopinana będzie standardowa policyjna radiostacja nasobna poprzez kompatybilne z używanymi w Policji radiostacjami kable z wtykami. Kabel hełmu zakończony wtykiem U-174/U dopinany będzie następnie do adaptera co umożliwi nadawanie i odbiór zarówno z sieci pokładowej poprzez przycisk ICS znajdujący się na kontrolerze dźwigu pokładowego lub przewodu łączności śmigłowca oraz poprzez radiostację nasobną z ratownikami lub innym personelem znajdującym się poza śmigłowcem. Adapter PTT powinien być zasilany bateryjnie oraz mieć możliwość dopięcia go do oporządzenia w systemie MOLLE umożliwiać współprace z radiostacjami nasobnymi używanymi w Policji. d) latarka taktyczna mocowana do hełmu poprzez system szyn montażowych ARC ze źródłem światła na elastycznym przegubie, zapewniająca światło białe, czerwone, niebieskie, zielone i IR LED o sile co najmniej 70 lumenów w trybie high power, czasie pracy co najmniej 5 godzin w trybie high power i 90 godzin w trybie low power np. STREAMLIGHT 14301 SIDEWINDER STALK lub równoważna. Preferowany kolor to kolor hełmu, e) czepek pilota – 3 szt., f) zestaw do montażu gogli typu ANVIS ADAPTER KIT, g) opis i instrukcja eksploatacji (dokument może być częścią innego dokumentu), h) inne części wymienne lub regulacyjne, których dołączenie wynika z konieczności spełnienia niniejszej specyfikacji, i) dokument identyfikacyjny (metryka wyrobu) zawierający co najmniej: - nazwę i nr wyrobu, - parametry techniczne, - wpis potwierdzający wykonanie wyrobu zgodnie z obowiązującymi warunkami technicznymi, w szczególności spełnienie wymagań jakościowych, - warunki gwarancji. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w załączniku nr 1 do Projektu umowy stanowiącego Załącznik nr 2 do SWZ.

II.2) Aprašymas:

    II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):

      18444111 Apsauginiai šalmai
Svetainė yra atnaujinama. Galimi smulkūs nesklandumai.