Lenkija – Programavimo paslaugos, susijusios su taikomąja programine įranga – Wytworzenie, instalacja, konfiguracja, wdrożenie, uruchomienie produkcyjne oraz świadczenie usług gwarancyjnych dla Platformy Interdyscyplinarnego Pomorskiego Centrum Medycyny Cyfrowej (IP_CMC)

Lenkija – Programavimo paslaugos, susijusios su taikomąja programine įranga – Wytworzenie, instalacja, konfiguracja, wdrożenie, uruchomienie produkcyjne oraz świadczenie usług gwarancyjnych dla Platformy Interdyscyplinarnego Pomorskiego Centrum Medycyny Cyfrowej (IP_CMC)


I dalis: Perkančioji organizacija

    I.1) Pavadinimas ir adresai:

      Oficialus pavadinimas: Gdański Uniwersytet Medyczny
      Adresas: M. Skłodowskiej-Curie 3 A
      Miestas: Gdańsk
      Pašto kodas: 80-210
      Šalis: Lenkija
      Asmuo ryšiams:
      El-paštas: zp@gumed.edu.pl
      Interneto adresas (-ai):
      Pagrindinis adresas: www.gumed.edu.pl

II dalis: Objektas

    II.1.1) Pavadinimas:

      Wytworzenie, instalacja, konfiguracja, wdrożenie, uruchomienie produkcyjne oraz świadczenie usług gwarancyjnych dla Platformy Interdyscyplinarnego Pomorskiego Centrum Medycyny Cyfrowej (IP_CMC)
      Nuorodos numeris: GUM2024ZP0065

    II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:

      72212000 Programavimo paslaugos, susijusios su sistemomis ir vartotojo programine įranga

    II.1.3) Sutarties tipas:

      Kita

    II.1.4) Trumpas aprašymas:

      Zmiany i wyjaśnienie treści SWZ oraz inne dokumenty zamówienia bezpośrednio związane z postępowaniem o udzielenie zamówienia będą udostępniane na stronie internetowej: https://platformazakupowa.pl/transakcja/948310 1. Przedmiotem zamówienia jest wytworzenie, instalacja, konfiguracja, wdrożenie, uruchomienie produkcyjne oraz świadczenie usług gwarancyjnych dla Platformy Interdyscyplinarnego Pomorskiego Centrum Medycyny Cyfrowej (IP_CMC). Zakup realizowany w ramach projektu: „Interdyscyplinarne Pomorskie Centrum Medycyny Cyfrowej (IP_CMC)” finansowanego ze środków Agencji Badań Medycznych (Nr umowy: 2023/ABM/02/00018). 2. Zamawiający nie przewiduje sposobu komunikowania się z Wykonawcami w inny sposób niż przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, wskazanych w SWZ - z zastrzeżeniem Rozdz. IX SWZ. 3. Zamawiający nie wymaga zatrudnienia przez Wykonawcę osób na podstawie umowy o pracę, w rozumieniu ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. – Kodeks pracy. Czynności wykonywane przez osoby przy realizacji niniejszego zamówienia nie wyczerpują pojęcia stosunku pracy. Przez nawiązanie stosunku pracy pracownik zobowiązuje się do wykonywania pracy określonego rodzaju na rzecz pracodawcy i pod jego kierownictwem oraz w miejscu i czasie wyznaczonym przez pracodawcę, a pracodawca - do zatrudniania pracownika za wynagrodzeniem. Nie dotyczy osób wykonujących wolne zawody i świadczących usługi w ramach samozatrudnienia. 4. W związku z art. 5k rozporządzenia Rady (UE) 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz.Urz.UE.L Nr 229, str. 1) w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111, str. 1), Zamawiający informuje, że nie udzieli zamówienia publicznego objętego zakresem dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, a także zakresem art. 10 ust. 1, 3, ust. 6 lit. a)–e), ust. 8, 9 i 10, art. 11, 12, 13 i 14 dyrektywy 2014/23/UE, art. 7 i 8, art. 10 lit. b)–f) i lit. h)–j) dyrektywy 2014/24/UE, art. 18, art. 21 lit. b)–e) i lit. g)–i), art. 29 i 30 dyrektywy 2014/25/UE oraz art. 13 lit. a)–d), lit. f)–h) i lit. j) dyrektywy 2009/81/WE na rzecz lub z udziałem: - obywateli rosyjskich lub osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji; - osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50 % należą do podmiotu, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu; - osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustępu, w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia. 5. W celu potwierdzenia, że wobec Wykonawcy nie zachodzi którakolwiek z przesłanek wyszczególnionych w ust. 4 powyżej, do oferty należy załączyć oświadczenie – załącznik nr 8 do SWZ – w postaci elektronicznej opatrzone kwalifikowanym podpisem elektronicznym. 6. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców oświadczenie, o którym mowa w ust. 4 powyżej, składa każdy z wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie.

II.2) Aprašymas:

    II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):

      72211000 Programavimo paslaugos, susijusios su sistemomis ir vartotojo programine įranga
      72212000 Programavimo paslaugos, susijusios su taikomąja programine įranga
Svetainė yra atnaujinama. Galimi smulkūs nesklandumai.