Ketvirtadienis, gruodžio 25 d.

Bulgarija – Maistas, gėrimai, tabakas ir susiję produktai – Maisto produktų tiekimas vaikų darželių, vaikų pieninės virtuvės, namų socialinės globos namų ir mokyklų valgyklų reikmėms Carevo savivaldybės teritorijoje pagal atskirus punktus

Bulgarija – Maistas, gėrimai, tabakas ir susiję produktai – Maisto produktų tiekimas vaikų darželių, vaikų pieninės virtuvės, namų socialinės globos namų ir mokyklų valgyklų reikmėms Carevo savivaldybės teritorijoje pagal atskirus punktus


I dalis: Perkančioji organizacija

    I.1) Pavadinimas ir adresai:

      Oficialus pavadinimas: ОБЩИНА ЦАРЕВО
      Adresas: ул. ХАН АСПАРУХ № 36
      Miestas: гр. Царево
      Pašto kodas: 8260
      Šalis: Bulgarija
      Asmuo ryšiams:
      El-paštas: otdelpraven@gmail.com
      Interneto adresas (-ai):
      Pagrindinis adresas: http://tsarevo.org/

II dalis: Objektas

    II.1.1) Pavadinimas:

      Доставка на хранителни продукти за нуждите на Детски градини, Детска млечна кухня, Домашен социален патронаж и Ученически столове на територията на Община Царево по обособени позиции
      Nuorodos numeris: 402588

    II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:

      15000000 Kiaušiniai

    II.1.3) Sutarties tipas:

      Kita

    II.1.4) Trumpas aprašymas:

      Предмет на настоящата обществена поръчка е доставка на хранителни продукти за нуждите на Детски градини, Детска млечна кухня, Домашен социален патронаж и Ученически столове на територията на Община Царево по обособени позиции: Обособена позиция  № 1 – „Месо и месни продукти“;  Обособена позиция № 2 – „Мляко и млечни продукти“;  Обособена позиция № 3 – „Яйца и яйчени продукти“;  Обособена позиция № 4 – „Масла и мазнини“;  Обособена позиция № 5 – „Зърнени храни и храни на зърнена основа“;  Обособена позиция № 6 – „Варива“;  Обособена позиция № 7 – „Зеленчуци - сурови, сготвени, консервирани, замразени, изсушени, ферментирали, зеленчукови сокове“; Обособена позиция № 8 – „Плодове - пресни, замразени, изсушени, консервирани, под формата на нектари и плодови сокове, конфитюри, мармалади, желета и компоти“; Обособена позиция № 9 – „Захар, захарни и шоколадови изделия, мед“; Обособена позиция № 10 – „Подправки - пресни и изсушени“; Обособена позиция № 11 – „Други храни - майонези и салатни сосове; детски храни; плодови и билкови чайове; какао, трапезна сол; Обособена позиция № 12 – „Риба и рибни продукти”. При изпълнение на поръчката да се спазват изискванията на Закона за храните, наредбите по прилагането му и всички други подзаконови актове, гарантиращи качеството, безопасността и годността на хранителните продукти, предмет на поръчката. Доставките да се извършват периодично, в количества по заявки на възложителя, които следва да бъдат изпълнени в указан от възложителя срок или посочени от него дати, изрично определени в заявката. При констатиране на некачествена доставка да се извършва рекламация и подмяна на стоката.         В детските заведения не се допускат храни, които са с признаци на развала, както и храни с изтекъл срок на трайност.         Предлаганите хранителни продукти да отговорят на следните изисквания: Доставените хранителни продукти да отговарят на БДС или ТД и да са в начален срок на годност. Продуктите да притежават Търговски документ за произход, съдържащ информация за точното наименование на продукта, производител, произход, срок на трайност, срок на годност или дата на производство, партиден № на продукта Търговският документ за произход, съпътстващ всяка една доставка се предоставя и съхранява от Възложителя, като доказателство при възникнали спорове.

II.2) Aprašymas:

    II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):

      03142500 Kiaušiniai
      15000000 Maistas, gėrimai, tabakas ir susiję produktai
Svetainė yra atnaujinama. Galimi smulkūs nesklandumai.