Suomija – Vertimo raštu paslaugos – Vertimo paslaugos
Suomija – Vertimo raštu paslaugos – Vertimo paslaugos
I dalis: Perkančioji organizacija
I.1) Pavadinimas ir adresai:
Oficialus
pavadinimas: Lupa- ja valvontavirasto
Adresas: Yliopistonkatu 38
Miestas: Tampere
Pašto
kodas: 33100
Šalis: Suomija
Asmuo
ryšiams:
El-paštas: kilpailutus@hansel.fi
Interneto adresas (-ai):
II dalis: Objektas
II.1.1) Pavadinimas:
Käännöspalvelut
Nuorodos numeris: ESAVI/34196/2025
II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:
79530000
Vertimo raštu paslaugos
II.1.3) Sutarties tipas:
Kita
II.1.4) Trumpas aprašymas:
Hankinnan kohteena ovat käännöspalvelut Lupa-ja valvontavirastolle alla listatuista kielisuunnissa.
• suomi – ruotsi
• suomi – englanti
• suomi – venäjä
• suomi – viro
Tilaaja voi tarvita satunnaisesti käännöksiä kielisuunnissa ruotsi-suomi, englanti-suomi, venäjä-suomi ja viro-suomi. Tilaajalla on satunnaisesti tarve myös auktorisoiduille käännöksille kieliparissa suomi-ruotsi.
Lupa- ja valvontavirasto on monialainen asiantuntijaorganisaatio, joka hoitaa kahdeksan eri ministeriön alaisuuteen kuuluvia tehtäviä. Tehtäviä on seuraavilla aloilla: Sosiaali- ja terveysala, varhaiskasvatus, koulutus ja kulttuuri, ympäristö, työsuojelu, pelastustoimi ja varautuminen sekä elinkeinovalvonta ja oikeusturva. Lupa- ja valvontavirasto on uusi ja on aloittanut toimintansa 1.1.2026.
Käännettävien tekstien aihepiiri vaihtelee ja käsittää viraston tehtäviin kuuluvia aihealueita. Viraston toiminnan monialaisuuden vuoksi kyse on vaativasta kokonaisuudesta, jossa on hallittava monipuolisesti viraston eri tehtävien sisältöä ja erikoisalojen sanastoa, ohjaavaa lainsäädäntöä ja hallinnon toimintaympäristöä sekä näihin liittyvää terminologiaa. Käännettäviä tekstejä ovat muun muassa lupa- ja valvontapäätökset, lausunnot, ohjauskirjeet ja ohjeet, ilmoitukset, kuulutukset, raportit, suunnitelmat, julkaisut, työsuojelun tarkastuskertomukset, mediatiedotteet, verkkouutiset, verkkosivu- ja sometekstit sekä rekrytointi-ilmoitukset. Käännöstyöt vaihtelevat tiedotteista vaativan tason juridisiin päätösteksteihin. Tekstien pituudet voivat vaihdella yhdestä kääntäjän sivusta yli 50 kääntäjän sivuun.
Sopimus on toistaiseksi voimassa oleva. Tavoitteena on, että sopimus tulee voimaan viimeistään huhtikuussa 2026. Ks. myös tarjouspyynnön liitteenä A olevan sopimuksen luku 4.
Hankinnan kohde on kuvattu tarkemmin tarjouspyynnön liitteissä, erityisesti liitteessä 1 "Hankinnan kohteen kuvaus"
II.2) Aprašymas:
II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):
79530000 Vertimo raštu paslaugos