Bulgarija – Telekomunikacijų įranga ir reikmenys – „Подмяна и доставка на нови устройства за Единната електронна съобщителна мрежа (ЕЕСМ) в Access слой и оборудване на съществуващи локации “.
Bulgarija – Telekomunikacijų įranga ir reikmenys – „Подмяна и доставка на нови устройства за Единната електронна съобщителна мрежа (ЕЕСМ) в Access слой и оборудване на съществуващи локации “.
I dalis: Perkančioji organizacija
I.1) Pavadinimas ir adresai:
Oficialus
pavadinimas: Изпълнителна агенция „Инфраструктура на електронното управление“
Adresas: ул. "Ген. Й. В. Гурко" № 6
Miestas: гр. София
Pašto
kodas: 1000
Šalis: Bulgarija
Asmuo
ryšiams:
El-paštas: ikuchukova@e-gov.bg
Interneto adresas (-ai):
Pagrindinis adresas: https://iaieu.egov.bg
II dalis: Objektas
II.1.1) Pavadinimas:
„Подмяна и доставка на нови устройства за Единната електронна съобщителна мрежа (ЕЕСМ) в Access слой и оборудване на съществуващи локации “.
Nuorodos numeris: 483981
II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:
32500000
Telekomunikacijų įranga ir reikmenys
II.1.3) Sutarties tipas:
Kita
II.1.4) Trumpas aprašymas:
Процедурата включва проектиране, доставка, монтаж, базови конфигурации, трафични тестове и въвеждане в експлоатация на комуникационно оборудване за Единната електронна съобщителна мрежа (ЕЕСМ) в Access слой за съществуващи локации в общински центрове. Изграждане на високоскоростен преносен капацитет между възлите за достъп (PoPs) в общинските центрове и агрегиращите възли разположени в областните администрации с капацитет на връзките минимум 2 х 40/100Gbps.
Изпълнението на поръчката следва да бъде организирано в рамките на следните дейности:
• Дейност 1 – Услуга по изготвяне на техническа документация /системен проект/;
• Дейност 2 – Услуга по изготвяне на проект за обособяване на комуникационни възли в общинските центрове;
• Дейност 3 – Услуги по обособяване на комуникационни възли, доставка на оборудване и въвеждането му в експоатация;
• Дейност 4 – Доставка на комуникационно оборудване, с включена гаранционна поддръжка;
• Дейност 5 – Услуги по монтаж, базови конфигурации, трафични тестове и въвеждане в експлоатация на комуникационно оборудване;
• Дейност 6 – Провеждане на обучение.
Срокът за изпълнение на дейностите е до 12 месеца, от датата на влизане в сила на договора, но не по-късно от 30.06.2026 г. - което обстоятелство настъпи първо.
При изпълнение на проекта ще бъде спазван принципа за „ненанасяне на значителни вреди“ по смисъла на член 17 от Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 година.
В инвестиция С7.I1 „Широкомащабно разгръщане на цифровата инфраструктура“ с предмет: „Подмяна и доставка на нови устройства за Единната електронна съобщителна мрежа (ЕЕСМ) в Access слой и оборудване на съществуващи локации“ не са включени мерки, съдържащи условия, свързани с принципа за „ненанасяне на значителни вреди“ по смисъла на член 17 от Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвет а от 18 юни 2020 година, поради използване на съществуващата инфраструктура. Подмяна и доставка на нови устройства за Единната електронна съобщителна мрежа (ЕЕСМ) в Access слой и оборудване на съществуващи локации предвижда използване на модерни технологии, като едновременно подпомага все по-активното използване на електронни услуги. По този начин се предотвратява замърсяване на околната среда, а използваните устройства са произведени при спазване на международните стандарти при гарантирано оптимално съотношение на натоварване и енергопотребление. Подмяна и доставка на нови устройства за Единната електронна съобщителна мрежа (ЕЕСМ) в Access слой и оборудване на съществуващи локации допринася за екологичния преход, като отчита шестте климатични и екологични цели, и не се нарушава принципа „да не се нанася значителна вреда“ по смисъла на член 17 от Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 година.
Общи условия.
1. Процедурата ще се проведе съгласно разпоредбите на ЗОП и ППЗОП.
2. Възлагането на обществената поръчка ще се извърши по реда на ЗОП и ППЗОП.
3. За неуредените от документацията въпроси се прилагат разпоредбите на ЗОП и ППЗОП.
4. При участие в процедурата на обединения, трети лица, подизпълнители и чуждестранни лица, важат и се прилагат всички относими разпоредби (включително и по отношение на заплащането) на ЗОП и ППЗОП.
5. Комуникация със заинтересованите лица/участниците:
5.1. С публикуване на документите на профила на купувача поддържан от ЦАИС ЕОП, включително решения, обявления, протоколи и други, се приема, че заинтересованите лица/участниците са уведомени относно отразените в тях обстоятелства.
5.2. Обменът на документи и съобщения между Възложителя и заинтересованите лица/участниците/изпълнител, се осъществява, чрез платформата по чл.39а, ал. 1 от ЗОП, в електронната преписка на поръчката.
6. Документи, свързани с участие в обществената поръчка, се подават чрез платформата по чл. 39а, ал. 1 от ЗОП, съобразно правилата за нейното използване и при спазване на изискванията, поставени от Възложителя.
7. С Решението за откриване на процедурата, Възложителят одобрява Обявлението за поръчката и документацията, включително всички образци и приложения към нея.
8. Пълно, точно и изчерпателно указание на потребностите на Възложителя и поставените изисквания и условия към участниците/Изпълнителя са посочени в документацията на поръчката и всички приложения и образци към нея, включително и в Техническата спецификация, както и в Решението за откриване на процедурата и Обявлението на поръчката.
II.2) Aprašymas:
II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):
32500000 Telekomunikacijų įranga ir reikmenys