Prancūzija – Konstrukcijos ir jų dalys – Fourniture de bâtiments métalliques autoportants et démontables ancrés au sol destinés au stationnement d'aéronefs militaires y compris la fourniture de pièces détachées et accessoires de montage.
Prancūzija – Konstrukcijos ir jų dalys – Fourniture de bâtiments métalliques autoportants et démontables ancrés au sol destinés au stationnement d'aéronefs militaires y compris la fourniture de pièces détachées et accessoires de montage.
I dalis: Perkančioji organizacija
I.1) Pavadinimas ir adresai:
Oficialus
pavadinimas: MINARM/DMAé/SSAM33.503
Adresas: Base aérienne 106 - 223 rue de Bègles CS 21152
Miestas: Bordeaux cedex
Pašto
kodas: 33068
Šalis: Prancūzija
Asmuo
ryšiams:
El-paštas: gaia-ssam33053.resp-plan-achat.fct@intradef.gouv.fr
Interneto adresas (-ai):
Pagrindinis adresas: https://www.marches-publics.gouv.fr/
II dalis: Objektas
II.1.1) Pavadinimas:
Fourniture de bâtiments métalliques autoportants et démontables ancrés au sol destinés au stationnement d'aéronefs militaires y compris la fourniture de pièces détachées et accessoires de montage.
Nuorodos numeris: GAIA-SSAM22-NEG05
II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:
44210000
Konstrukcijos ir jų dalys
II.1.3) Sutarties tipas:
Kita
II.1.4) Trumpas aprašymas:
Les fournitures, objet du présent contrat, permettent notamment d'accueillir sous abri tous types d'aéronefs militaires déployés sur les différents théâtres d'opérations extérieurs et en France métropolitaine. Ces fournitures peuvent également servir d'abri de stockage et de maintenance de matériels et d'aéronefs militaires.
Ces structures ont vocation à être utilisées en cas de déploiements et reploiements des forces armées en France métropolitaine et sur les différents théâtres d'opérations extérieures.
Elles doivent répondre à des exigences et contraintes techniques bien définies dont notamment :
- être rapidement et facilement mise en oeuvre par une architecture autoportante et par un minimum de moyens humains et moyens matériels tout particulièrement sans engin de levage ;
- avoir une empreinte logistique la plus faible possible ;
- être transportable par voie aérienne, maritime, ferrée et routière ;
- avoir une emprise au sol ne devant pas excéder la largeur de vingt (20) mètres ;
- avoir une couleur intérieure de l'enceinte claire afin de favoriser la réflexion de la lumière (équivalent RAL 1013) ;
- correspondre aux exigences climatiques énoncées dans l'EUROCODE 1, EN 1991-1 et ses annexes nationales ;
- être conçue pour une utilisation sous des températures extérieures allant de - 30°C à + 50°C ;
- être dotée d'une installation électrique conforme à la norme NF C15-100.
Cet accord-cadre est passé selon la procédure négociée avec publicité et mise en concurrence préalable conformément aux dispositions applicables aux marchés de défense ou de sécurité des articles L.2324-1, R.2324-1, R2324-3, R.2361-8 à R2361-12 du code de la commande publique (CCP).
II.2) Aprašymas:
II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):
44210000 Konstrukcijos ir jų dalys